Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Notes on a Music Album #3

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaRusaItaliaFrancaNederlandaNorvegaPolaSvedaGermanaDanaTurkaHebrea

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Notes on a Music Album #3
Teksto tradukenda
Submetigx per salimworld
Font-lingvo: Angla

In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
Rimarkoj pri la traduko
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text
30 Majo 2011 14:19