Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - Thief

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAnglaPortugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Thief
Teksto
Submetigx per pedro_castro
Font-lingvo: Angla Tradukita per nora trulsson

One, two, three, your soul's thief
Rimarkoj pri la traduko
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.

Titolo
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Traduko
Portugala

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Portugala

Um, dois, três, teu ladrão da alma
Rimarkoj pri la traduko
Traduzido do texto inglês. / translated from english text.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 13 Decembro 2006 23:52