Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
.     .



13Traduko - Angla-Nederlanda - Confirm-guidelines-website

Nuna stato Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaArabaItaliaKatalunaHebreaRusaSvedaRumanaAlbanaBulgaraTurkaGrekaEsperantoČina simpligita SerbaPolaDanaFinnaJapanaAnglaFrancaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvo
Petitaj tradukoj: HindaVjetnama

Titolo
Confirm-guidelines-website
Teksto
Submetigx per jp
Font-lingvo: Angla

You must check all the fields to confirm that you accept to follow the guidelines of this website

Titolo
Bevestig-richtlijnen-website
Traduko
Nederlanda

Tradukita per rodi
Cel-lingvo: Nederlanda

Je moet alle velden raadplegen om te bevestigen dat je de richtlijnen van de website zult navolgen
Laste validigita aŭ redaktita de HB10 - 4 Februaro 2006 09:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2008 00:21

jollyo
Nombro da afiŝoj: 255
Het gaat hier niet om 'raadplegen' van velden, maar het 'aanvinken'
(= het plaatsen van een check, als in: )