Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



266Traduko - Angla-Italia - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPolaGermanaBrazil-portugalaTurkaItaliaNederlandaRumanaSvedaBulgaraHispanaNorvegaAlbanaFrancaDana

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Teksto
Submetigx per diavolinakiss
Font-lingvo: Angla

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Rimarkoj pri la traduko
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Titolo
Talvolta tardi di notte
Traduko
Italia

Tradukita per Oana F.
Cel-lingvo: Italia

Talvolta tardi di notte
Sto sveglio e la guardo mentre dorme.
E' persa in sogni tranquilli,
Così che spengo la luce e rimango lì nel buio
E un pensiero mi passa per la mente
Se non mi svegliassi domani.
Dubiterebbe lei dei sentimenti
Che ho per lei nel mio cuore?
Se il domani non arrivasse,
Saprà quanto l'ho amata?
Ho provato in tutti modi
A dimostrarle ogni giorno
che è lei l'unica per me?
Laste validigita aŭ redaktita de sampi - 22 Septembro 2008 19:58