Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - Learn English! Try one of our exercises and learn...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNorvegaItaliaFrancaDanaNederlandaHispanaIslandaArabaČeĥaFinnaGermanaGrekaPolaBulgaraRusaPortugalaLetona lingvoHungaraLitova

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Instruado

Titolo
Learn English! Try one of our exercises and learn...
Teksto
Submetigx per xamine
Font-lingvo: Angla

Learn English!
Try one of our exercises and learn English in a fun way!
Rimarkoj pri la traduko
This translation should contain two rows, they are used as a title and description.

--- Context ---
This text will be placed on the Spellic.com website.
It should attract the users' attention and in a friendly / informative way inform them that they could try one of our exercises.

--- Language info ---
French: French from France
Dutch: language spoken in The Netherlands
Norwegian: Bokmål


--- Additional info ---
Spellic.com is used to learn words in foreign languages.
An "exercise" is collection of questions that the computer will ask the user.


--- FINALLY ---
Please copy/paste or translate this information into the "Remarks about the translation"-field in order to be available to people that are translating from your translation.


Thank you.

Titolo
Mokykitės anglų kalbos!
Traduko
Litova

Tradukita per smalsius
Cel-lingvo: Litova

Mokykitės anglų kalbos!
Išmėginkite vieną iš mūsų užduočių ir smagiai mokykitės anglų kalbos!
Rimarkoj pri la traduko
This translation should contain two rows, they are used as a title and description.

--- Context ---
This text will be placed on the Spellic.com website.
It should attract the users' attention and in a friendly / informative way inform them that they could try one of our exercises.

--- Language info ---
French: French from France
Dutch: language spoken in The Netherlands
Norwegian: Bokmål


--- Additional info ---
Spellic.com is used to learn words in foreign languages.
An "exercise" is collection of questions that the computer will ask the user.


--- FINALLY ---
Please copy/paste or translate this information into the "Remarks about the translation"-field in order to be available to people that are translating from your translation.


Thank you.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 23 Aprilo 2009 14:20