Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



333Traduko - Angla-Hungara - The most beautiful dream I've ever had ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBulgaraHispanaGermanaRusaNederlandaRumanaLitovaHungaraFrancaItaliaFinnaGrekaBrazil-portugalaBosnia lingvoSerbaKatalunaAlbanaDanaPortugalaPolaSveda

Kategorio Poezio

Titolo
The most beautiful dream I've ever had ...
Teksto
Submetigx per maros
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titolo
Legek
Traduko
Hungara

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Hungara

A valaha volt legszebb álmomban te voltál, a legmélyebb szerelem mit valaha is éreztem a te alkotásod! A legszebb világ mit valaha láttam a szemed, és a valaha volt leggyönyörűbb látomásom te vagy!
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 10 Septembro 2008 20:23