Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
.     .



Traduko - Angla-Germana - Article-strongly-anymore

Nuna stato Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaHispanaPortugalaBrazil-portugalaTurkaRumanaAlbanaBulgaraItaliaKatalunaArabaHebreaNederlandaČina simpligita SvedaČinaJapanaFinnaEsperantoRusaKroataGrekaHindaSerbaLitovaPolaDanaAnglaHungaraNorvegaEstonaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovaka
Petitaj tradukoj: IrlandaNepalaTajaUrduoVjetnamaKurda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Article-strongly-anymore
Teksto
Submetigx per jp
Font-lingvo: Angla

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

Titolo
Artikel-raten-dringend
Traduko
Germana

Tradukita per Quelle
Cel-lingvo: Germana

Bevor Sie Änderungen zu dem Artikel machen, raten wir dringend, dass Sie ungefähr %m Minuten warten und die Seite neu laden, um sich zu versichern, dass er nicht mehr bearbeitet wird.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 26 Novembro 2005 23:45