Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



242Traduko - Araba-Čina - الهدايا - الحب

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFrancaAnglaItaliaHispanaGermanaRumanaAlbanaPortugalaNederlandaHungaraSerbaSvedaDanaBulgaraPolaLitovaFinnaRusaČina simpligita ČinaTurkaJapanaHebreaNorvegaKatalunaEsperantoKroataGrekaBrazil-portugalaUkraina lingvoMakedona lingvoČeĥaBosnia lingvoKoreaSlovakaBretona lingvoEstonaKlingonaIslandaTajaIrlandaHinda

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
الهدايا - الحب
Teksto
Submetigx per marhaban
Font-lingvo: Araba

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Titolo
你能買禮物但不是愛
Traduko
Čina

Tradukita per Lele
Cel-lingvo: Čina

你能買禮物但不是愛
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 6 Novembro 2005 11:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2007 00:51

Josephine
Nombro da afiŝoj: 23
Hi, Lele
Your Chinese translation actually means:
"You can buy presents, but it's not love."
And it's kind of a literal translation.
As a native speaker of traditional Chinese,
please allow me to suggest an alternation:
"愛情並非金錢所能買到"