Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Don't hesitate to post a message

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisArabePortugaisAllemandSerbeItalienEsperantoDanoisTurcGrecChinois simplifiéPortuguais brésilienRoumainRusseUkrainienChinois traditionnelCatalanEspagnolBulgareFinnoisFéringienFrançaisHongroisCroateSuédoisAlbanaisHébreuTchèquePolonaisJaponaisLituanienMacédonienBosnienNorvégienEstonienLatinBretonCoréenFrisonSlovaqueKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeIndonésienTagalogLettonGéorgienAfrikaansIrlandaisThaïVietnamienAzéri
Traductions demandées: Nepalais

Titre
Don't hesitate to post a message
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titre
No dudes en publicar un mensaje
Traduction
Espagnol

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Espagnol

Por favor, no dudes en publicar un mensaje para hacernos llegar más detalles sobre tu opinión.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 15 Janvier 2007 13:17





Derniers messages

Auteur
Message

20 Février 2007 02:55

Sal Mora
Nombre de messages: 12
Por favor, no vaciles en publicar un mensaje en la parte de abajo para que nos des mas detalles sobre tu opinion.