Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Allemand - χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAllemand

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...
Texte
Proposé par komestaikos
Langue de départ: Grec

χρονια πολλα φιλαρακο μου!!!!να τα εκατοστησεις και οτι επιθυμεις να το εχεις!!!πολλα φιλια!!!

Titre
Herzlichen Glückwunsch um Geburtstag
Traduction
Allemand

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Allemand

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag mein Freund!!! Du sollst lang leben und alles erreichen was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!
Commentaires pour la traduction
Das, was ich mit "Du sollst lange leben" übersetzt habe, ist buchstäblich "Du sollst 100 Jahre leben", aber das sagt man normalerweise zum Geburtstag auf Griechisch.
Dernière édition ou validation par italo07 - 22 Août 2011 22:39





Derniers messages

Auteur
Message

9 Avril 2011 16:41

Marco E.
Nombre de messages: 5
Write like this, please: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Freund! Du sollst lange leben und alles erreichen, was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!

10 Avril 2011 05:31

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Au ja - danke! Bin nicht Muttersprachlerin.

10 Avril 2011 05:34

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Huch - ich kann den Text anscheinend nicht mehr redaktieren, da er schon bewertet wird.

10 Avril 2011 05:34

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Ich möchte die Veränderungen machen, die der Marco E. vorgeschlagen hat, aber ich kann das wohl nicht mehr.