Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Páscoa é renascimento

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Titre
Páscoa é renascimento
Texte
Proposé par Thayna Brito
Langue de départ: Portuguais brésilien

Páscoa é renascimento,
É passagem,
É mudança e transformação,
É ser novo um mesmo ser
Que recomeça pela própria libertação.
Fica para trás uma vida cheia de poeira
E começa agora um novo caminhar
Cheio de luz, de fortalecimento,
Esperanças renovadas
E um arco-íris rasga o céu
E parece balbuciar que Jesus ressurgiu
Para nos provor que o amor
Incondicional existe, assim como a vida eterna.

Titre
Easter
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Easter is rebirth,
It is passing,
It is change and transformation,
It is being new, a new being
Which resumes by his own liberation.
A life full of dust is left behind
And now begins a new path
Full of light, of strengthening,
Hopes renewed
And a rainbow tears the sky
And it seems to mumble that
Jesus has arisen again
To prove us that unconditional love
exists as well as eternal life.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Mars 2009 10:35