Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Albanais - Jag älskar dig mest min älskling

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisBosnienAlbanaisAnglais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jag älskar dig mest min älskling
Texte
Proposé par maaila
Langue de départ: Suédois

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Commentaires pour la traduction
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Titre
Të dua shumë, dashuria ime...
Traduction
Albanais

Traduit par Nazif
Langue d'arrivée: Albanais

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Dernière édition ou validation par Inulek - 23 Mars 2009 23:34





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mars 2009 14:42

fikomix
Nombre de messages: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Mars 2009 16:14

liria
Nombre de messages: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Mars 2009 20:39

liria
Nombre de messages: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."