Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



569Traduction - Anglais-Lituanien - Each small candle

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandItalienPortuguais brésilienPortugaisTurcChinois traditionnelFrançaisGrecSerbeEspagnolDanoisHongroisChinois simplifiéArabeHébreuNéerlandaisPolonaisRusseUkrainienBulgareRoumainAlbanaisSuédoisNorvégienFinnoisTchèqueBosnienCroateFarsi-PersanJaponaisSlovaqueLatinCoréenLituanienKlingon
Traductions demandées: Chinois littéraire / Wényánwén

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Each small candle
Texte
Proposé par imagination979
Langue de départ: Anglais

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Commentaires pour la traduction
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titre
Kiekviena maža žvakelė
Traduction
Lituanien

Traduit par imagination979
Langue d'arrivée: Lituanien

Ne kančia mane gasdina
Ne paskutinis kūno kritimas
Ne mirties šautuvų vamzdžiai
Ne šešėliai ant sienos
Ne naktis, kai ant žemės
Nusviesta paskutinė miglota skausmo žvaigždė,
Bet aklas abejingumas,
Negailestingo, bejausmio pasaulio

Ir kiekviena maža žvakelė
Apšviečia kampą tamsos...
Commentaires pour la traduction
pastabų nėra
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 4 Mai 2009 15:16