Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Italien - Eodem die legati

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinItalien

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
Eodem die legati
Texte
Proposé par angelica1970
Langue de départ: Latin

Eodem die legati,ab hostibus missi,ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit. [...]. Ipse,idoneam tempestatem nactus,paulo post mediam noctem naves solvit.

Titre
Cesare e gli ambasciatori
Traduction
Italien

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Italien

Il medesimo giorno gli ambasciatori, mandati dai nemici, giunsero da Cesare per chiedere la pace. A costoro Cesare raddoppiò il numero di ostaggi che aveva precedentemente ordinato e comandò che essi fossero condotti sul continente. [...] Egli stesso, approfittando del momento adatto, poco dopo mezzanotte salpò.
Commentaires pour la traduction
de pace = "riguardo la pace" (C. di argomento)
Dernière édition ou validation par Efylove - 1 Janvier 2009 20:00