Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



333Traducerea - Engleză-Suedeză - The most beautiful dream I've ever had ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBulgarăSpaniolăGermanăRusăOlandezăRomânăLituanianăMaghiarãFrancezăItalianăFinlandezăGreacăPortugheză brazilianăBosniacSârbăCatalanăAlbanezăDanezăPortughezăPolonezăSuedeză

Categorie Poezie

Titlu
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Înscris de johannaesjoberg
Limba sursă: Engleză Tradus de kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titlu
Den vackraste dröm jag någonsin haft
Traducerea
Suedeză

Tradus de johannaesjoberg
Limba ţintă: Suedeză

Den vackraste dröm jag någonsin haft är den med dig, den djupaste kärlek jag någonsin känt kommer från dig! Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!
Validat sau editat ultima dată de către pias - 13 Decembrie 2011 11:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Decembrie 2011 11:26

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej igen :-)

Har gjort några korr. före omröstningen. Om du inte håller med så får du gärna 'skrika till'. Ser att du inte loggat in på över 1 vecka.

Originalöversättning: "Den vackraste drömmen jag någonsin haft är den med dig i, den djupaste kärlek jag någonsin känt är din skapelse. Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!"