Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Albaneză - Jag älskar dig mest min älskling

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăBosniacAlbanezăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag älskar dig mest min älskling
Text
Înscris de maaila
Limba sursă: Suedeză

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Observaţii despre traducere
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Titlu
Të dua shumë, dashuria ime...
Traducerea
Albaneză

Tradus de Nazif
Limba ţintă: Albaneză

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 23 Martie 2009 23:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Martie 2009 14:42

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Martie 2009 16:14

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Martie 2009 20:39

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."