Traducerea - Slovenă-Engleză - En nasvet:pazi nase Ena prošnja:ostani kar si Ena...Status actual Traducere acceptată
Categorie Literatură  Această traducere solicitată este traducere "cuvânt cu cuvânt" | En nasvet:pazi nase Ena prošnja:ostani kar si Ena... | | Limba sursă: Slovenă
En nasvet:pazi nase
Ena prošnja:ostani kar si
Ena želja:ne pozabi me
Ena laž:nimam te rada
Ena resnica:pogrešam te | Observaţii despre traducere | |
|
| One advice: lookout for yourself One request: remain what you are One... | TraducereaEngleză Tradus de ftyers | Limba ţintă: Engleză
One piece of advice: lookout for yourself
One request: remain what you are
One wish: don't forget me
One lie: I don't love you
One truth: I miss you | Observaţii despre traducere | "One advice" would probably not be the most fluent way of writing it, but in order to keep with the rest of the text... The "I don't love you" is being said by a female speaker. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Mai 2008 04:29
Ultimele mesaje | | | | | 12 Mai 2008 05:11 | | | ftyers,
You are doing translations from some languages that are not part of the languages you claimed mastering in your profile.
Could you explain how you manage doing those? | | | 12 Mai 2008 06:58 | |  crackNumărul mesajelor scrise: 2 | | | | 5 Iunie 2008 14:05 | |  ftyersNumărul mesajelor scrise: 14 | Depends on the language, I have many friends who speak various different languages. I sometimes use corpus based methods (concordances, aligned corpora), and sometimes automatic translation in conjunction with these.
PS. If you would like a longer explanation for each one you can contact me privately, I don't frequently check this stuff and have the "auto-notify" features turned off. |
|
|