| | |
| | 6 Mai 2008 15:53 |
| | Εγραψα ότι είναι οκ αυτή η μετάφραση (έτσι μού φάνηκε στην αρχή), αλλά τώρα δεν είμαι σίγουρη.
черед είναι η σειρά, αλλά τώρα κάτι εδώ δεν μ'αρέσει. Galka, γιατί λες ότι η μετάφραση δεν είναι οκ? Τι είχες στο μυαλό σου όταν πάτησες το "Οχι"? |
| | 7 Mai 2008 01:31 |
|  galkaNumărul mesajelor scrise: 436 | Γειά σου, αγαπημένη μου Dragana!
Νομίζω,ότι έγραψα το γιατί...Αλλά θα σου πω:
Череда - Bidens acuta [Bidens tripartita]- εννοώ ότι είναι το συγκεκριμένο φύτο, κι όχι σείρα... |
| | 7 Mai 2008 09:28 |
|  glavkosNumărul mesajelor scrise: 53 | Galka , ειλικρινά δεν γνωρίζω αν υπάρχει θεραπευτικό φυτό με αυτό το όνομα ....όποτε η μετάφραση γίνεται αυτομάτως
"το θεραπευτικό φυτό τσερεντά"..... |
| | 7 Mai 2008 10:33 |
|  galkaNumărul mesajelor scrise: 436 | Ε βέβαια στα ελληνικά εχέί άλλο όνομα
Κοίταξε στην Wikipedia - http://ru.wikipedia.org...
έχει κι φοτογραφία... |
| | 7 Mai 2008 12:51 |
|  glavkosNumărul mesajelor scrise: 53 | Εγινε ..θα το δω...από που είσαι Γκάλκα?
|
| | 7 Mai 2008 17:05 |
|  MideiaNumărul mesajelor scrise: 1081 | Galka τι σημαίνει Dragana;Μου ακούγεται ωραίο,γι'αυτό ρωτάω.. |
| | 8 Mai 2008 01:06 |
|  galkaNumărul mesajelor scrise: 436 |  Όντως είναι πολύ ωραίο...το όνομά της
|
| | 8 Mai 2008 11:18 |
|  MideiaNumărul mesajelor scrise: 1081 | Σημαίνει όμως κάτι;κάτι σε δράκαινα μου κάνει.Αλλά μάλλον κάτι σε αγαπητή ή αγάπη πρέπει να σημαίνει.. CC: Cinderella galka |
| | 8 Mai 2008 20:04 |
| | Ναι, σημαίνει αγαπητή.  |
| | 9 Mai 2008 17:31 |
|  MideiaNumărul mesajelor scrise: 1081 | Είδες μέσα έπεσα!!!  Άρα στα ελληνικά σε λένε Αγάπη γιατί Αγαπητός υπάρχει μόνο ως ανδρικό όνομα, κ είναι κ πολύ σπάνιο.. CC: Cinderella |
| | 9 Mai 2008 17:42 |
| | Τώρα μού πέρασε από το μυαλό ότι δεν έγραψα ούτε μιά λέξη γιά την μετάφραση.
Bravo Galka!
Αναρωτιέμαι εάν μιλάμε γιά ένα συγκεκριμένο φυτό η γιά μιά οικογένεια φυτών. Me μπερδέυει αυτή η πρόταση:
Череда (растение) — род одно- или многолетних трав семейства сложноцветные.
|
| | 9 Mai 2008 18:06 |
| | Mideia, έχουμε καί εμείς το όνομα Αγάπη. Αλλο αυτό. Πολλά από τα δικά μας ονόματα είναι κάτι+ Αννα. Εγώ είμαι DearAna. Πχ. δικό σας όνομα Λαμπρινή, σε μας είναι: Svetla+Ana (Svetlana).
Edit: Να αφήσουμε την μετάφραση για τη Δευτέρα?
|
| | 14 Mai 2008 22:56 |
| | Πέρασε η δευτέρα, αλλά εγώ δεν βρήκα.
Στα σερβικά αυτό το φυτό λέγετε dvozubac. Νομίζω ότι στά αγγλικά είναι
Bur Ragweed Δεν έχω ιδέα πως είναι στα ελληνικά.  Στα λατινικά είναι Bidens tripartita.
Εδώ είναι το κείμενο στα ρωσσικά.
Που χαθήκατε όλοι?  |
| | 14 Mai 2008 23:05 |
|  galkaNumărul mesajelor scrise: 436 |  Έλα δε...
 Ούτε κι εγώ δεν βρήκα πως λέγεται στα ελληνικά. |