Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



235Traducerea - Arabă-Poloneză - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăPortughezăPortugheză brazilianăItalianăTurcăSpaniolăBosniacGermanăGreacăCoreanăRomânăFrancezăSuedezăBulgarăPolonezăAlbanezăRusăIndonezianăDanezăUcrainianăFinlandezăIrlandezăVietnameză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Text
Înscris de Saska_Pajka1
Limba sursă: Arabă

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Titlu
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Traducerea
Poloneză

Tradus de annazb
Limba ţintă: Poloneză

Dobrych przyjaciół trudno znaleźć, jeszcze trudniej opuścić, a najtrudniej zapomnieć.
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 20 Ianuarie 2008 14:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Ianuarie 2008 19:08

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Większość tłumaczeń używa znaczenie "niemożliwe" na samym końcu, nie byłoby lepiej?

20 Ianuarie 2008 12:49

annazb
Numărul mesajelor scrise: 12
Z pewnością słowo "niemożliwe" oddałoby precyzyjnie znaczenie tłumaczonego zdania. Nie użyłam go jednak, zamiast tego użyłam stopniowania: "trudno -> trudniej -> najtrudniej". Wyjaśnię, dlaczego:

W języku polskim takie stopniowanie nawiązuje do innego słynnego polskiego zdania: "ŁATWO JEST MÓWIĆ O POLSCE, TRUDNIEJ JEST DLA NIEJ PRACOWAĆ, JESZCZE TRUDNIEJ - UMIERAĆ, A NAJTRUDNIEJ - CIERPIEĆ".

To zdanie, wydrapane przez więźnia na ścianie katowni gestapo przy Alei Szucha, weszło do kanonu polskiej frazeologii. Uznałam, że waga poruszonego w tłumaczonym zdaniu tematu, jakim jest przyjaźń, usprawiedliwia użycie takiej analogii.

20 Ianuarie 2008 14:31

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Wow, Dziękuję Ci bardzo za tą lekcje. Genialne

Masz całkowitą racje.

20 Ianuarie 2008 21:39

annazb
Numărul mesajelor scrise: 12
Ech, nie była to lekcja, chciałam tylko dokładnie objaśnić swoje intencje :-).

Pozdrawiam.

21 Ianuarie 2008 19:05

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Lekcja czy nie lekcja, było rewelacyjne!

Uwielbiam słuchać ciekawych ludzi