Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Francés - Scrisoare catre un prieten

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancésSerbio

Categoría Escritura libre - Casa / Familia

Título
Scrisoare catre un prieten
Texto
Propuesto por ddro
Idioma de origen: Rumano

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
Nota acerca de la traducción
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

Título
Lettre pour un ami
Traducción
Francés

Traducido por Burduf
Idioma de destino: Francés

Bonjour cher ami,
Je suis fort préoccupée par ton état de santé. J'espère que tu es courageux ainsi que tu me le dis. Je vais bien et si tu as besoin de moi, je suis disposée à venir plus tôt que tu me l'as proposé.
Je t'embrasse de tout coeur.
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Agosto 2010 18:14