Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Árabe - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoPortugués brasileñoAlbanésAlemánBúlgaroFrancésChino simplificadoPolacoItalianoRusoDanésEspañolSuecoNeerlandésHúngaroNoruegoHebreoGriegoFinésMongolÁrabeLituano

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Texto
Propuesto por jp
Idioma de origen: Inglés

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Título
سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Traducción
Árabe

Traducido por laboomba25
Idioma de destino: Árabe

سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس (لا،لم يفت الاوان بعد! و لكن بالطبع لقد بدأت السنة الجديدة في المنتدى).
العديد من الخبراء الجدد انضموا إلينا خلال هذه الأيام، أشكرهم لموافقتهم على مساعدتنا.
بالطبع أشكر المدراء الرائعين ليليان كانال & فرانكي 5591 على إدارتهم الموقع.
العديد من التحسينات تنتظر في لائحة الأعمال، أتمنى تطبيق بعضها هذه السنة أيضا!
Última validación o corrección por jaq84 - 4 Marzo 2010 08:34