Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
.     .



Traducción - Árabe-Sueco - ذا تبي قولي عشان م

Estado actual Traducción rechazada
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Árabe

Título
ذا تبي قولي عشان م
Texto
Propuesto por iisaabellleee
Idioma de origen: Árabe

ذا تبي قولي عشان م

Traducción rechazada
Título
översättning av texten(ذا تبي قولي عشان م
Traducción
Sueco

Traducido por mahe2007
Idioma de destino: Sueco

I den meningen ser man att det är en kille som talar till en flicka/Kvinna.
= betyder: om du vill så säg till för att - i slutet använde inte killen vad man skulle få för belöning.han använde sig av bokstaven (M).
Nota acerca de la traducción
killen avnände bokstaven ( م) som förkortning för det han skulle ge eller göra.
Rechazado por pias - 9 Octubre 2008 09:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Octubre 2008 09:21

pias
Cantidad de envíos: 5435
mahe2007,
jag är ledsen men jag måste avvisa din översättning då du skrivit förklaringar i själva översättningen. Förklaringar/ alternativa översättningar ska alltid skrivas i rutan för noteringar. (Anmärkningar avseende översättningen)