Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
.
.
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
▪▪Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•عربي
•Română
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Shqip
•Polski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Serbio - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Estado actual
Traducción aceptada
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Vida de cada dìa
Título
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Texto
Propuesto por
bilingual
Idioma de origen: Francés
Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Título
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Traducción
Serbio
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Serbio
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 11 Mayo 2008 21:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Mayo 2008 15:35
Stane
Cantidad de envíos: 30
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"
11 Mayo 2008 19:34
Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 591
Hvala Stane!
Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo
CC:
Stane
11 Mayo 2008 21:14
maki_sindja
Cantidad de envíos: 68
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.
11 Mayo 2008 23:11
Stane
Cantidad de envíos: 30
Nema na cemu!
Ziveli!
11 Mayo 2008 23:22
maki_sindja
Cantidad de envíos: 68
Živeli!