| |
| |
| |
| |
44 Idioma de origen Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien... Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité. Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde. Traducciones completadas Chi visita un paese ignorandone la lingua... من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ... Quem visita um país ... Quien visita un país ignorando su idioma... He that visits a country... Som besöker ett land ... Quem visita um país, ignorando a sua língua, não... Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht. Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της Ai që viziton një vend... Този който... Dilini bilmeden bir ülkeyi.. Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic. Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije... Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был Den som besøker et land uten å kjenne ...... Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit. Kto odwiedza kraj bez znajomości... Som besøger et land... Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio Qui visita un país.. Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét... המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה... Tas, kuris aplanko šalį Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй 他访问了一个国家的网站 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到 Wer ein Land besucht... Kuka käy maassa | |
| |
| |
| |
| |
| |
23 Idioma de origen Entschuldigung,es tut mir leid Entschuldigung,es tut mir leid will mich entschuldigen Traducciones completadas Excusez - moi, je suis désolé.. Scusami, mi dispiace Perdón, lo siento Excuse me, I'm sorry. Perdoa-me,sinto muito. Özür dilerim, üzgünüm. Συγνώμη, λυπάμαι Извиняюсь, мне очень жаль oprostite أعذرني ، أنا متأسّف. Уучлаарай Wybacz, jest mi przykro. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
66 Idioma de origen ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم... ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥ Traducciones completadas ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave... ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥ Bons amigos I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare... Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar.. Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci Gute Freunde sind hart zu finden, ... τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις... ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며... Prietenii buni sunt greu de găsit, ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼ Goda vänner Добрите приятели трудно ги намираш Dobrych przyjaciół trudno znaleźć miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene. ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم.. Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan... Venskab Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися... ♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ... Is deachair teacht ar cháirde mhait | |
| |