Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-frisó - Remove-from-favorites

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHebreuItaliàPortuguès brasilerPortuguèsNeerlandèsRusEsperantoDanèsGrecBúlgarÀrabAlbanèsTurcSerbiRomanèsAlemanyUcraïnèsFinèsCatalàJaponèsCastellàFeroèsXinèsXinès simplificatHongarèsCroatPolonèsSuecLituàFrancèsBosniEstoniàNoruecCoreàEslovacBretóTxecLlatífrisóLlengua persaLetóIslandèsTagàlogIndonesiKurdAfrikaansMongolGeorgiàTailandèsMacedoni
Traduccions sol·licitades: Vietnamita

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Remove-from-favorites
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Remove from favorites
Notes sobre la traducció
internet favorites

Títol
fan'e favoryten fuortsmite
Traducció
frisó

Traduït per hannes
Idioma destí: frisó

Fan'e favoryten fuortsmite
Darrera validació o edició per Francky5591 - 9 Juliol 2008 17:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 23:24

jollyo
Nombre de missatges: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"fan'e favoryten fuortsmite."

This way the website will be more like you probably want it to be.

Jollyo