Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia



Traducció - Francès-Anglès - Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Francès

Categoria Explicacions - Negocis / Treballs

Títol
Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...
Text
Enviat per Ilyassine
Idioma orígen: Francès

Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est accusée, mais avec la perspective de quelque avantage possible. C'est en vue de ces avantages que l'homme assume des risques, mais, d'ordinaire, tout en s'assurant le plus possible contre eux.
Notes sobre la traducció
Il s'agit de la définition du risque dans le dictionnaire de la langue philosophique par Paul Foulquié. Merci d'avance de votre aide. C'est une introduction que je donne dans une présentation sur la gestion du risque

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Danger or peril where the concept of chance is...
Traducció
Anglès

Traduït per duomillia
Idioma destí: Anglès

Danger or peril where the concept of chance is acknowledged, but with the viewpoint of a possible advantage. It is considering such advantages that Man takes on risks, but, ordinarily, only after making the most possible preparations against them.
16 Desembre 2017 00:48