Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Feroès-Anglès - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FeroèsAnglès

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
Text
Enviat per redpanda
Idioma orígen: Feroès

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
Notes sobre la traducció
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.

Títol
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode ...
Traducció
Anglès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Anglès

Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.
Darrera validació o edició per Lein - 11 Febrer 2013 11:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Febrer 2013 09:30

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi Bamsa

I am not getting any votes on this translation.
It sounds fine, and plausible to me; do you have any doubts or are you fairly sure it is correct?
Thanks!

10 Febrer 2013 23:51

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi Lein

It is a Faroese version of a comments plugin problem. It is a standard text, you can find it on the internet e.g. here
Anyway the English text corresponds to the Faroese text.

11 Febrer 2013 11:14

Lein
Nombre de missatges: 3389
Great, thanks! I have validated it.