Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Alemany - χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAlemany

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...
Text
Enviat per komestaikos
Idioma orígen: Grec

χρονια πολλα φιλαρακο μου!!!!να τα εκατοστησεις και οτι επιθυμεις να το εχεις!!!πολλα φιλια!!!

Títol
Herzlichen Glückwunsch um Geburtstag
Traducció
Alemany

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Alemany

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag mein Freund!!! Du sollst lang leben und alles erreichen was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!
Notes sobre la traducció
Das, was ich mit "Du sollst lange leben" übersetzt habe, ist buchstäblich "Du sollst 100 Jahre leben", aber das sagt man normalerweise zum Geburtstag auf Griechisch.
Darrera validació o edició per italo07 - 22 Agost 2011 22:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Abril 2011 16:41

Marco E.
Nombre de missatges: 5
Write like this, please: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Freund! Du sollst lange leben und alles erreichen, was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!

10 Abril 2011 05:31

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Au ja - danke! Bin nicht Muttersprachlerin.

10 Abril 2011 05:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Huch - ich kann den Text anscheinend nicht mehr redaktieren, da er schon bewertet wird.

10 Abril 2011 05:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Ich möchte die Veränderungen machen, die der Marco E. vorgeschlagen hat, aber ich kann das wohl nicht mehr.