Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglès

Categoria Carta / E-mail - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...
Text
Enviat per arlt
Idioma orígen: Danès

Har lige en høflig forespørgelse...
Bliver varene sendt fra et Eu land, da jeg ellers vil få problemer med told, skat og afgifter, hvis dettet ikke er tilfældet.. Hvad vil i tro, at varene ville koste, at sende til Danmark med post eller fragt?

Venlig Hilsen
Notes sobre la traducció
Brittisk

Títol
I have just a polite enquiry
Traducció
Anglès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Anglès

I have just a polite enquiry.
Will the articles be sent from an EU country, otherwise I will have problems with customs duty, tax and fees, if this isn't the case. What do you believe the articles would cost to be sent to Denmark by post or cargo?

Best regards
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Gener 2009 12:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Gener 2009 15:49

lunatunes
Nombre de missatges: 73
I just have a polite enquiry: Will the articles be sent from a country in EU?- Otherwise I will have problems with custums duty, tax and fees. If this isn´t the case; What would be the estimated cost for these articles to be sent to Denmark by post or cargo?
Best regards