Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
.     .



Traducció - Xinès simplificat-Francès - 电子信息工程

Estat actual Traducció acceptada
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatFrancès

Categoria Ordinadors / Internet

Títol
电子信息工程
Text
Enviat per youyou2008
Idioma orígen: Xinès simplificat

电子信息工程
Notes sobre la traducció
翻译为“Information electronique”对吗?
如果不对,正确的是什么呢?

Títol
Ingénierie de l'information électronique
Traducció
Francès

Traduït per Michel Lao
Idioma destí: Francès

Ingénierie de l'information électronique
Notes sobre la traducció
如果是该转业的名称的话最好是加个
ingéneurerie(工程学)n.f

par exemple:

ingénierie aérospatiale
航空航天工程学

ingénierie biologique
生物工程

ingénierie des faisceaux hertziens


Darrera validació o edició per Botica - 1 Juny 2008 16:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Juny 2008 08:57

Botica
Nombre de missatges: 597
Ingénierie

1 Juny 2008 10:46

Francky5591
Nombre de missatges: 6999
Hello pluiepoco, could you bridge that one?
Thanks a lot!

CC: pluiepoco

1 Juny 2008 15:56

pluiepoco
Nombre de missatges: 1057
Electronic Information Engineering (English)

1 Juny 2008 16:45

Botica
Nombre de missatges: 597
Thank you pluiepoco!