Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
.     .



Traducció - Romanès-Búlgar - 11/ este de treabă

Estat actual Traducció rebutjada
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsBúlgar

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
11/ este de treabă
Text
Enviat per daneta
Idioma orígen: Romanès

11/ este de treabă
12/ a lăsat să se completeze aplicanţii între ei
13/ e bulgaroaică de origine…
14/ uneori ajută ea, îşi dă seama de răspuns şi completează
15/ pune multe întrebări ca să vadă nivelul de franceză, nu ca să vă încurce
16/ e foarte amabilă, cu zâmbetul pe buze
17/ nu are intenţii malefice, iar reuşita interviului depinde în principal de voi şi nu de ea
Notes sobre la traducció
<edit> this text was taken off the Romanian text by me and put hereafter : "Здравейте, бихте ли превели този текст:" </edit> (05/03/francky)
----------------------------------------------


въпросите са свързани с интервю на френски език в Румъния

Traducció rebutjada
Títol
Здравейте, бихте ли превели този текст: 11 / се ...
Traducció
Búlgar

Traduït per mirceazah
Idioma destí: Búlgar

11 / е проверен
12 / наляво, за да допълват взаимно кандидатите
13 / д bulgaroaică начало…
14 / понякога помага, той разбрал отговора и пълна
15 / продава много въпроси, както да видите френски, а не както ти încurce
16 / "и много amabilă с неговата усмивка на устните
17 / malefice не намерения, както и интервю Успехът зависи преди всичко от вас и то не
Desestimat per ViaLuminosa - 14 Maig 2008 12:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Maig 2008 12:59

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 528
Този текст няма никакъв смисъл на български, което не е приемливо, особено без никакви забележки по този повод в полето за коментари.