Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Inglês-Islandês - Your opinion

Estado atual Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês brasileiroEslovacoTchecoPortuguês europeuCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoFrisãoLetônioBretão HebraicoKlingonIslandêsPersa (farsi)AlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliNewariMongolBengali

Título
Your opinion
Texto
Enviado por jp
Idioma de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
Þín skoðun
Tradução
Islandês

Traduzido por dkssa
Idioma alvo: Islandês

Sérfræðingur hefur spurgt um skoðun þína á þessari þýðingu, til að ákveða hvort eigi að samþykkja hana eður ei.
6 Janeiro 2008 19:59