Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
.
.
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Árabe - Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Estado atual
Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Texto
Enviado por
xanokax
Idioma de origem: Espanhol Traduzido por
jreyest
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
Notas sobre a tradução
Traducción directa del original italiano.
Título
لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Tradução
Árabe
Traduzido por
marhaban
Idioma alvo: Árabe
لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك ، لا نجمة تتلألأ أكثر من عينيك ، أبدا لا القمر سيكون له فتنتك الغامضة و لا الشّمس أكثر تألّقا منك.
Último validado ou editado por
marhaban
- 20 Julho 2007 15:18