Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Inglês-Francês - Translation-vocabulary-translator.

Estado atual Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoHolandêsEsperantoFrancêsAlemãoCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuRussoHebraicoAlbanêsPolonêsSuecoDinamarquêsFinlandêsSérvioGregoChinês tradicionalHúngaroCroataNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)Eslovaco
Traduções solicitadas: KlingonHindiVietnamita

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Translation-vocabulary-translator.
Texto
Enviado por jp
Idioma de origem: Inglês

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Título
Traduction-vocabulaire-couramment
Tradução
Francês

Traduzido por jp
Idioma alvo: Francês

Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue.
22 Julho 2005 09:39