Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito



Tradução - Francês-Inglês - Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Francês

Categoria Explanações - Negócios / Empregos

Título
Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...
Texto
Enviado por Ilyassine
Idioma de origem: Francês

Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est accusée, mais avec la perspective de quelque avantage possible. C'est en vue de ces avantages que l'homme assume des risques, mais, d'ordinaire, tout en s'assurant le plus possible contre eux.
Notas sobre a tradução
Il s'agit de la définition du risque dans le dictionnaire de la langue philosophique par Paul Foulquié. Merci d'avance de votre aide. C'est une introduction que je donne dans une présentation sur la gestion du risque

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Danger or peril where the concept of chance is...
Tradução
Inglês

Traduzido por duomillia
Idioma alvo: Inglês

Danger or peril where the concept of chance is acknowledged, but with the viewpoint of a possible advantage. It is considering such advantages that Man takes on risks, but, ordinarily, only after making the most possible preparations against them.
16 Dezembro 2017 00:48