Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Live your best life

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsRomeno
Traduções solicitadas: SânscritoOutros idiomas

Categoria Expressões

Título
Live your best life
Texto
Enviado por valkiri
Idioma de origem: Inglês

Live your best life

Título
Viaţă
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Trăieşte-ţi viaţa din plin.
Notas sobre a tradução
"Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere.
Último validado ou editado por Freya - 3 Abril 2017 15:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Agosto 2016 10:18

nicumarc
Número de Mensagens: 86
Traieste-ti viata frumos!

29 Dezembro 2016 18:18

Freya
Número de Mensagens: 1910
Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin.