Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Português brasileiro-Português europeu - Olá, como vai?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoPortuguês brasileiroPortuguês europeu

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
Olá, como vai?
Texto
Enviado por alperimx
Idioma de origem: Português brasileiro Traduzido por lilian canale

Olá, como vai? Como vai a sua vida? Está tendo algum problema? Se tiver, você pode dividi-lo comigo a qualquer hora.
Cuide-se bem.
Até mais.
Notas sobre a tradução
bridged by handyy:
"Hello, how are you? How is your life going? Do you encounter any problem? If you do, you can share it with me anytime. Take good care of yourself. See you! "


Título
Olá, como vais?
Tradução
Português europeu

Traduzido por Diego_Kovags
Idioma alvo: Português europeu

Olá, como vais? Como vai a tua vida? Tens algum problema? Se tiveres, tu podes partilhá-lo comigo a qualquer hora.
Cuida-te bem.
Tchau.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 15 Agosto 2008 21:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Agosto 2008 01:21

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Talvez "partilha-lho" seja mehor...

15 Agosto 2008 15:23

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Não seria "partilhá-lo"?

15 Agosto 2008 20:49

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Erro de digitação. Para além do mais, nem tinha acentos no computador em que estava. Peço desculpa, Diego.

Peço desculpa mais uma vez, mas esqueci de mencionar que até mais não é muito usado em Portugal, seria melhor tchau, por exemplo, já que parece que esta carta é informal.


15 Agosto 2008 21:58

Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Muito obrigado Alexia!
Muitos beijos!