Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a [b]good linguistic-related reason[/b] has been given in the request comments.
Notas sobre a tradução
This is a proposal for a more specific formulation of Cucumis Submission Rule #4.
*** Please keep the [b] and [/b] marks as is, BUT TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! Thanks!
cucumis.orgليس قاموسا وسوف يستقبل طلبات الترجمة للمفردات فقط [b]عندما يكون هناك حاجة لغويةضرورية لها علاقة بالنص[b] و كما هو مبين في الملاحظات المرفقة مع الطلب.
Último validado ou editado por NADJET20 - 1 Julho 2008 00:12