Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
.
.
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Latim - Χωρίς αλλαγές,
Estado atual
Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Χωρίς αλλαγές,
Texto
Enviado por
stefano1978
Idioma de origem: Grego Traduzido por
gigi1
Χωρίς αλλαγές, το σώμα και το μυαλό σαπίζουν
Título
sine mutatione corpus et mens marcent
Tradução
Latim
Traduzido por
Cammello
Idioma alvo: Latim
sine mutatione corpus et mens marcent
Notas sobre a tradução
Ho preferito usare "mens, mentis" al posto di "cerebrum, cerebri" che è la traduzione letterale di cervello.
Se proprio vuoi scrivere "cervello": sine mutatione corpus et cerebtum marcent
Último validado ou editado por
Lupellus
- 9 Outubro 2008 13:51