Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Alemão-Português europeu - tradução

Estado atual Tradução rejeitada
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoPortuguês europeu

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tradução
Texto
Enviado por motokeira
Idioma de origem: Alemão

Wenn dein bruder ein kleines lächeln zustande gebracht hätte, wäre das foto perfekt ;) weiter so

Tradução rejeitada
Título
Continua assim!!
Tradução
Português europeu

Traduzido por peluxe
Idioma alvo: Português europeu

Se o teu irmão te der um pequeno sorriso, seria a foto perfeita ;-) Continua assim!!
Rejeitado por Sweet Dreams - 4 Outubro 2008 00:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Maio 2008 08:31

Rodrigues
Número de Mensagens: 1120
zustande bringen = conseguir. => "Se o teu irmão conseguisse um pequeno sorriso, a foto seria perfeita ;-) Continua assim!!"

15 Agosto 2008 00:55

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 1111
A little bridge here?

CC: iamfromaustria

3 Outubro 2008 22:14

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 1111
Bridge, please?



CC: italo07