Tradução - Chinês simplificado-Francês - 电子信息工程Estado atual Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Computadores / Internet | | | Idioma de origem: Chinês simplificado
电子信息工程 | | 翻译为“Information electronique”对吗?
如果不对,正确的是什么呢? |
|
| Ingénierie de l'information électronique | | Idioma alvo: Francês
Ingénierie de l'information électronique
| | 如果是该转业的名称的话最好是加个
ingéneurerie(工程学)n.f
par exemple:
ingénierie aérospatiale
航空航天工程学
ingénierie biologique
生物工程
ingénierie des faisceaux hertziens
|
|
Último validado ou editado por Botica - 1 Junho 2008 16:45
Últimas Mensagens | | | | | 1 Junho 2008 08:57 | |  BoticaNúmero de Mensagens: 596 | | | | 1 Junho 2008 10:46 | | | Hello pluiepoco, could you bridge that one?
Thanks a lot! CC: pluiepoco | | | 1 Junho 2008 15:56 | | | Electronic Information Engineering (English) | | | 1 Junho 2008 16:45 | |  BoticaNúmero de Mensagens: 596 | |
|
|