Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Sueco-Polonês - det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...

Estado atual Tradução a ser avaliada
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Sueco

Título
det fanns inga läkare som på plats som kunde ta...
Texto
Enviado por amiina
Idioma de origem: Sueco

det fanns inga läkare som på plats som kunde ta ut honom så han dog. sen fick jag vänta tills jag öppnades igen för att föda min son.
Notas sobre a tradução
någon som vill vara vänlig och översätta denna text. jag skulle uppskatte det.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Na miejscu nie było żadnego lekarza...
Tradução
Polonês

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Polonês

Na miejscu nie było żadnego lekarza, który mógł mu pomóc więc on umarł. pózniej czekałam aż otworzą mnie znowu abym mogła urodzic mojego syna.
23 Janeiro 2008 08:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Maio 2008 14:27

isola
Número de Mensagens: 3
Doesn´t "tar ut" mean something like "wyjąć"? It´s just my suggestion...