Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



235Tradução - Árabe-Polonês - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsPortuguês europeuPortuguês brasileiroItalianoTurcoEspanholBósnioAlemãoGregoCoreanoRomenoFrancêsSuecoBúlgaroPolonêsAlbanêsRussoIndonésioDinamarquêsUcranianoFinlandêsIrlandêsVietnamita

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Texto
Enviado por Saska_Pajka1
Idioma de origem: Árabe

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Título
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Tradução
Polonês

Traduzido por annazb
Idioma alvo: Polonês

Dobrych przyjaciół trudno znaleźć, jeszcze trudniej opuścić, a najtrudniej zapomnieć.
Último validado ou editado por bonta - 20 Janeiro 2008 14:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Janeiro 2008 19:08

bonta
Número de Mensagens: 218
Większość tłumaczeń używa znaczenie "niemożliwe" na samym końcu, nie byłoby lepiej?

20 Janeiro 2008 12:49

annazb
Número de Mensagens: 12
Z pewnością słowo "niemożliwe" oddałoby precyzyjnie znaczenie tłumaczonego zdania. Nie użyłam go jednak, zamiast tego użyłam stopniowania: "trudno -> trudniej -> najtrudniej". Wyjaśnię, dlaczego:

W języku polskim takie stopniowanie nawiązuje do innego słynnego polskiego zdania: "ŁATWO JEST MÓWIĆ O POLSCE, TRUDNIEJ JEST DLA NIEJ PRACOWAĆ, JESZCZE TRUDNIEJ - UMIERAĆ, A NAJTRUDNIEJ - CIERPIEĆ".

To zdanie, wydrapane przez więźnia na ścianie katowni gestapo przy Alei Szucha, weszło do kanonu polskiej frazeologii. Uznałam, że waga poruszonego w tłumaczonym zdaniu tematu, jakim jest przyjaźń, usprawiedliwia użycie takiej analogii.

20 Janeiro 2008 14:31

bonta
Número de Mensagens: 218
Wow, Dziękuję Ci bardzo za tą lekcje. Genialne

Masz całkowitą racje.

20 Janeiro 2008 21:39

annazb
Número de Mensagens: 12
Ech, nie była to lekcja, chciałam tylko dokładnie objaśnić swoje intencje :-).

Pozdrawiam.

21 Janeiro 2008 19:05

bonta
Número de Mensagens: 218
Lekcja czy nie lekcja, było rewelacyjne!

Uwielbiam słuchać ciekawych ludzi