Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



74Tradução - Turco-Russo - Seni Seviyorum AÅžKIM

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsEspanholInglêsAlemãoBúlgaroTurcoItalianoPortuguês europeuHolandêsSuecoRomenoLituanoChinês tradicionalFinlandêsChinês simplificadoÁrabeAlbanêsRussoHebraicoNorueguêsCatalãoHúngaroIrlandêsEsperantoGregoEstonianoDinamarquêsSérvioPortuguês brasileiroAzeriUcranianoCroataPolonêsMacedônioJaponêsBósnioLatimBretão FeroêsTchecoEslovacoCoreanoKlingonIndonésioLetônioIslandêsPersa (farsi)FrisãoHindiMongolTailandêsEspanholInglêsRusso

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
Seni Seviyorum AÅžKIM
Texto
Enviado por armagankose
Idioma de origem: Turco

Seni Seviyorum AÅžKIM
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Título
Я люблю тебя Любовь моя
Tradução
Russo

Traduzido por vildanonur
Idioma alvo: Russo

Я люблю тебя Любовь моя
Último validado ou editado por Francky5591 - 19 Novembro 2007 09:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Novembro 2007 07:50

Garret
Número de Mensagens: 168
Incorrect spelling in 4-th word
Correct - "Любовь"

19 Novembro 2007 09:26

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Spassiba Garret!