Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Tagalo-Inglês - pasensya sa istorbo

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TagaloInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
pasensya sa istorbo
Texto
Enviado por hatem01
Idioma de origem: Tagalo

pasensya sa istorbo

paalam dami ako trabaho dito

Título
I'm sorry for disturbing you.
Tradução
Inglês

Traduzido por Russell719
Idioma alvo: Inglês

I'm sorry for disturbing you.

Goodbye. I have a lot of work here.
Notas sobre a tradução
This source text is not in Indonesian. It's in Tagalog.

The title (and first line of the message) can also be translated as "I apologize for the disturbance."
Último validado ou editado por dramati - 16 Fevereiro 2008 20:22





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Fevereiro 2008 19:17

Coloma2004
Número de Mensagens: 6
The translation suppose to be:

Saya minta maaf telah mengganggu anda.
Sampai jumpa. Saya punya banyak kerjaan disini

9 Fevereiro 2008 20:25

smy
Número de Mensagens: 2481
Source language edited , thank you all

11 Fevereiro 2008 11:16

dramati
Número de Mensagens: 972
so how should it be edited Coloma, since we don't speak the language we need to know what it says in English.

11 Fevereiro 2008 23:11

Russell719
Número de Mensagens: 20
I think there might have been a slight misunderstanding between source and target languages. The person who made the request selected Indonesian as the source language, which I then noticed was actually in Tagalog.

Coloma's message contains the Indonesian translation of the text.