Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



242Tradução - Árabe-Turco - الهدايا - الحب

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancêsInglêsItalianoEspanholAlemãoRomenoAlbanêsPortuguês europeuHolandêsHúngaroSérvioSuecoDinamarquêsBúlgaroPolonêsLituanoFinlandêsRussoChinês simplificadoChinês tradicionalTurcoJaponêsHebraicoNorueguêsCatalãoEsperantoCroataGregoPortuguês brasileiroUcranianoMacedônioTchecoBósnioCoreanoEslovacoBretão EstonianoKlingonIslandêsTailandêsIrlandêsHindi

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
الهدايا - الحب
Texto
Enviado por marhaban
Idioma de origem: Árabe

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Título
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Tradução
Turco

Traduzido por Lele
Idioma alvo: Turco

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Último validado ou editado por atlantis - 14 Novembro 2005 21:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Junho 2008 20:32

الخيالي
Número de Mensagens: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Junho 2008 20:42

الخيالي
Número de Mensagens: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey