Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Live your best life

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsRomeno
Traduções solicitadas: SánscritoOutras línguas

Categoria Expressão

Título
Live your best life
Texto
Enviado por valkiri
Língua de origem: Inglês

Live your best life

Título
Viaţă
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Língua alvo: Romeno

Trăieşte-ţi viaţa din plin.
Notas sobre a tradução
"Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere.
Última validação ou edição por Freya - 3 Abril 2017 15:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Agosto 2016 10:18

nicumarc
Número de mensagens: 86
Traieste-ti viata frumos!

29 Dezembro 2016 18:18

Freya
Número de mensagens: 1910
Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin.