Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Albanês - Jag älskar dig mest min älskling

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoBósnioAlbanêsInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jag älskar dig mest min älskling
Texto
Enviado por maaila
Língua de origem: Sueco

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Notas sobre a tradução
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Título
Të dua shumë, dashuria ime...
Tradução
Albanês

Traduzido por Nazif
Língua alvo: Albanês

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Última validação ou edição por Inulek - 23 Março 2009 23:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Março 2009 14:42

fikomix
Número de mensagens: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Março 2009 16:14

liria
Número de mensagens: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Março 2009 20:39

liria
Número de mensagens: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."