Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



261Tłumaczenie - Włoski-Polski - Se chiudo gli occhi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiGreckiBułgarskiTureckiRumuńskiHolenderskiHiszpańskiArabskiPolskiAlbańskiPortugalski brazylijskiSerbskiFrancuskiRosyjskiLitewskiPortugalskiNiemieckiDuńskiChorwackiMacedoński

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Se chiudo gli occhi
Tekst
Wprowadzone przez CongoMangoBongo
Język źródłowy: Włoski

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Uwagi na temat tłumaczenia
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tytuł
Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez justtinka
Język docelowy: Polski

Kiedy zamknę moje oczy…widzę Twoje światło, kiedy słyszę Twój głos….słucham Twojej duszy, gdybym mógł Cię dotknąć… czułbym Twoje ciepło, gdybyś była blisko mnie… byłbym otoczony zapachem Twojej skóry.
Uwagi na temat tłumaczenia
The version above is for female.

The version below for male:

Kiedy zamknę moje oczy…widzę Twoje światło, kiedy słyszę Twój głos….słucham Twojej duszy, gdybym mogła Cię dotknąć… czułabym Twoje ciepło, gdybyś był blisko mnie… byłabym otoczona zapachem Twojej skóry.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dariajot - 17 Wrzesień 2007 12:12