Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
.
.
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
▪▪Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - eternidade e amor ,te amo
Obecna pozycja
Tłumaczenie do oceny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Tytuł
eternidade e amor ,te amo
Tekst
Wprowadzone przez
Karynna
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
eternidade e amor ,te amo
Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
愛は永遠だ、君を愛してる。
Tłumaczenie
Japoński
Tłumaczone przez
en
Język docelowy: Japoński
愛は永遠だ、君を愛してる。
Ostatnio edytowany przez
ミハイル
- 11 Wrzesień 2007 01:04
Ostatni Post
Autor
Post
22 Kwiecień 2008 17:15
cesur_civciv
Liczba postów: 292
こんにちは。
ずいぶん時間が経ってしまいましたが、この"e"は接続詞の「と」というわけではないのでしょうか?
ご確認のほど、よろしくお願いいたします。
9 Maj 2008 20:07
cesur_civciv
Liczba postów: 292
ミハイルさん、すみませんがこの翻訳を見ていただけないでしょうか?
この"e"は接続詞のように見えるのですが・・・(「永遠と愛」という意味にはならないでしょうか・・・・?)
CC:
ミハイル